趣味寫作網

位置:首頁 > 原創專區 > 古文典籍

卷十·袁盎温嶠作文

洪邁

卷十·袁盎温嶠

【原文】

趙談常害袁盎,盎兄子種曰:“君與鬥,廷辱之,使其毀不用。”文帝出,談參乘,盎前曰:“天子所與共六尺輿者,皆天下豪英,陛下奈何與刀鋸餘人載?”上笑下談,談泣下車。温嶠將去王敦,而懼錢鳳為之奸媒,因敦餞別,嶠起行酒,至鳳,擊鳳幘墜,作色曰:“錢鳳何人,温太真行酒而敢不飲!”及發後,鳳入説敦曰:“嶠於朝廷甚密,未必可信。”敦曰:“太真昨醉,小加聲色,豈得以此便相讒貳。”由是鳳謀不行。二者之智如此。

【譯文】

趙談曾害過袁盎,袁盎哥哥的兒子袁種説“您跟他鬥,在朝廷上羞辱他,使他名義被毀而不受重用。”漢文帝外出,趙談陪坐在車右邊,袁盎上前説:“跟天子同坐六尺車輿的人,都是天底下的英雄豪傑,陛下怎麼跟宦者同坐車中呢?”皇上笑着讓趙談下去,趙談流着淚下了車。温嶠(字太真)要離開王敦,但怕錢鳳為王敦出奸詐謀略,乘着王敦設宴送別,温嶠站起來勸酒,走到錢鳳跟前,打落了錢鳳的頭巾,變了臉色説:“錢鳳是什麼人、温太真勸酒竟敢不喝!”等到温嶠出發以後,錢鳳進來勸説王敦道:“温嶠跟朝廷聯繫非常緊密,不一定可以輕信。”王敦説:“温太真昨天醉了,稍微對你有點不好的聲音和神色,怎麼能根據這一點就説他壞話製造分裂呢?”因為這件事,錢鳳的計謀沒有實行。這兩個人的智慧就象這樣。

【作者簡介】

洪邁(1123——1202),南宋饒州鄱陽(今江西省上饒市鄱陽縣)人,字景盧,號容齋,又號野處。洪皓第三子。官至翰林院學士、資政大夫、端明殿學士,副丞相、封魏郡開國公、光祿大夫。卒年八十,諡“文敏”。配張氏,兵部侍郎張淵道女、繼配陳氏,均封和國夫人。南宋著名文學家。