卷十五·京師老吏作文
洪邁
【原文】
京師盛時,諸司老吏,類多識事體,習典故。翰苑有孔目吏,每學士制草出,必據案細讀,疑誤輒告。劉嗣明嘗作《皇子剃胎髮文》,用“克長克君”之語,吏持以請,嗣明曰:“此言堪為長堪為君,真善頌也。”吏拱手曰:“內中讀文書不如是,最以語忌為嫌,既克長又克君,殆不可用也。嗣明悚然亟易之。靖康歲都城受圍,禦敵器甲枻弊。或言太常寺有舊祭服數十,閒無所用,可以藉甲。少卿劉珏即具稿欲獻於朝,以付書史。史作字楷而敏,平常無錯誤,珏將上馬,立俟之,既至,而結銜脱兩字。趣使更寫,至於三,其誤如初。珏怒責之,逡巡謝曰:“非敢誤也,某小人竊妄有管見,在《禮》,‘祭服敝則焚之’。今國家迫急,誠不宜以常日論,然容台之職,唯當秉禮。少卿固體國,不若俟朝廷來索則納之,賢於先自背禮而有獻也。”珏愧歎而止,後每為人言,嘉賞其意。今之胥徒,雖公府右職,省寺掌故,但能鼓扇狷浮,顧球謝為業,簿書期會之間,乃漫不之曉,求如彼二人,豈可得哉!
【譯文】
原來京都全盛之時,中央機關各署的老官吏,大多能夠識得事體,熟習共制丸掌效,當時有個孔目的官吏,每當學士們代擬的制書的草稿寫出來,一定伏案仔細研究,有疑誤之處就告訴當事者。劉嗣明曾作過一篇《 皇子剃胎髮文》 ,用了克長克君的話,孔目吏拿着稿子來請教此話怎講,嗣明曰:“這句話是説能做長能做君的意思,完全是好的頌辭。”孔目吏拱手致謝,説:“大內裏面讀文書不象這樣,最憎恨觸犯語言,忌諱,克冠同音,很可能被理解成既翹長又姐君,這句話不能用。”嗣明驚然恐懼,趕快換成了其他的話。靖康那一年都城被敵人包圍,禦敵器甲都破敝了。有人説太常寺存有舊的祭服數十套,聽説沒有什麼用處了,可以用來襯墊鎧甲。太常少卿劉珏就起草奏章想着把它們獻給朝廷,把奏章的直稿交給掌管文書的吏員抄寫。那位吏員寫字工筆楷書,速度又快,平常未曾出錯,劉珏就要上馬,站着等奏查,送來之後一看,卻在簽署明官銜方掉了兩個字,催促他趕快重寫,一直寫了三回,其錯如故。劉珏發了脾氣斥責他,書吏遲疑不決地謝罪道:“本來不敢寫錯,但因小人我內心裏有點拘虛之見,根據《禮記》 記載,‘祭服壞了就把它燒掉’。現在國家處於危急之中,實在不應該以平常時候的老規距辦事,可是禮部宮員的職分所關,應當按禮制行事。少卿這樣做固然是體諒國家的困難,不如等朝廷來索要再交上去,那樣要比自己首先違背禮制去進獻的好。”劉珏感到惜愧、慨歎再三,中止了這件事。後來經常同人談起,嘉許讚賞那位書吏的一片苦心,現在的辦事人員,即便是在公卿府中擔任高級職位的吏員,瞭解中央各部機關的掌故,也只能是用來扇動虛浮不實的風氣,追求呷人的錢財謝禮,以之為業;至於處理文書、辦理公務,竟然全然不懂,再找象二述那兩個人,哪能找得到呢!
【作者簡介】
洪邁(1123——1202),南宋饒州鄱陽(今江西省上饒市鄱陽縣)人,字景盧,號容齋,又號野處。洪皓第三子。官至翰林院學士、資政大夫、端明殿學士,副丞相、封魏郡開國公、光祿大夫。卒年八十,諡“文敏”。配張氏,兵部侍郎張淵道女、繼配陳氏,均封和國夫人。南宋著名文學家。
-
蔡京
蔡京(1047~1126),字元長,北宋興化仙遊(今屬福建仙遊縣)人。著名書法家蔡襄的堂弟。登神宗熙寧三年進士第。調錢塘尉、舒州推官。使遼還,拜中書舍人。元豐七年知開封府。哲宗元祜元年出知成德軍。歷知瀛州,揚州、鄆州、永興軍、成都府。紹聖初,入權户部尚書。弟卞拜右丞,以...
-
崔日用
崔日用,唐朝人,滑州靈昌人。舉進士。大足元年,為宗楚客稱薦,擢新豐尉。神龍中,附楚客、三思,驟遷兵部侍郎,兼修文館學士。復預討韋庶人謀,授黃門侍郎,參知機務。開元中,拜吏部尚書,終幷州大都督長史。崔日用,進士出身,為芮城尉。先是攀附武三思,後附唐玄宗。在誅除太平公主前...
-
孔尚任
孔尚任(1648~1718年),字聘之,又字季重,號東塘,別號岸堂,自稱雲亭山人。山東曲阜人,孔子六十四代孫,清初詩人、戲曲作家。時人將他與《長生殿》作者洪昇並論,稱“南洪北孔”。【生平】仕前階段三十七歲前,孔尚任在家過着養親、讀書的生活。他接觸了一些南明遺民,瞭解到許多...
-
高崇文
高崇文(746—809)字崇文。其先渤海(今黑龍江寧安南)人,後遷幽州(今北京一帶)。性樸重寡言,少籍平盧軍。貞元中,從韓全義鎮守長武城,治軍有聲,累官金吾將軍。吐蕃三萬寇寧州,崇文率兵擊破,以功封渤海郡王。全義入朝,代其節度行營後務,遷長武城都知兵馬使。劉闢反,宰相薦其才,詔左...