《泊船瓜洲》原文及註釋譯文作文
《泊船瓜洲》
作者:【北宋】王安石
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還?
註釋
泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。
瓜洲:鎮名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。
京口:古城名。故址在江蘇鎮江市。
一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數情況下稱河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這裡的“一水”指長江。一水間指一水相隔之間。
間:根據平仄來認讀jian四聲。
鐘山:今南京市紫金山。
綠:吹綠,佛綠。
譯文
京口和瓜洲之間只隔著一條長江,我所居住的鐘山隱沒在幾座山巒的後面。暖和的春風啊,吹綠了江南的田野,明月啊,什麼時候才能照著我回到鐘山下的家裡?
-
經典國學作品:《詩經》名句及譯文
【詩經名句】投我以木瓜,報之以瓊琚。解讀:你贈給我果子,我回贈你美玉。一個長途跋涉的行者,在飢渴難耐之時,別人贈與他木瓜或者桃李之類的鮮果以解渴或者止飢。但受惠之人並非就此忘記了這滴水之恩,而是以湧泉報之——拿出隨身攜帶的貴重的美玉相贈。知我者謂我心憂...
-
《夢遊天姥吟留別》鑑賞
詩的開頭幾句是寫入夢的緣由。詩人說:海上回來的人談起過瀛洲,那瀛洲隔著茫茫大海,實在難以尋找;越人談起過天姥山,天姥山在雲霞裡時隱時現,也許還可以看得到。瀛洲是一座神山,中國古代傳說,東海上有三座神山,一座叫蓬萊,一座叫方丈,一座叫瀛洲。越,就是浙江紹興一帶。信,在...
-
《泊船瓜洲》鑑賞
這是一首著名的抒情小詩,抒發了詩人眺望江南、思念家園的深切感情。詩以泊船瓜洲為題,點明詩人的立足點。首句京口瓜洲一水間寫了望中之景,詩人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的京口與瓜洲這麼近,中間隔一條江水。由此詩人聯想到家園所在的鐘山也只隔幾層山了...
-
李誠簡介
李誠,原名澤宗,字敬夫,1906年7月23日生於安徽池州石臺縣佔大鎮南源村一個普通農民家庭。幼年時就喜愛讀書,隨清末舉人王朝忠讀《四書》、《五經》及唐宋八大家古文,常能過目不忘,在當地有神童之譽。1924年經王朝忠舉薦,受業於桐城派學者姚永樸執掌的秋浦周氏巨集毅學舍...