《終南別業》原文及註釋譯文作文
《終南別業》
作者:王維
中歲頗好(hào)道,晚家南山陲(chui)。
興來每獨往,勝事空自知。
行到水窮處,坐看雲起時。
偶然值林叟,談笑無還期。
註釋
①中歲:中年。
②道:這裡指佛教。
③家:安家。
④南山:即終南山。
⑤陲(chuí):邊緣,旁邊,邊境;南山陲,指輞川別墅所在地意思是終南山腳下。
⑥勝事:美好的事。
⑦值:遇到。
⑧叟(sǒu):老翁。
⑨無還期:沒有回還的準確時間。
譯文
中年以後存有較濃的好道之心,
直到晚年才安家於終南山邊陲。
興趣濃時常常獨來獨往去遊玩,
有快樂的事自我欣賞自我陶醉。
或走到水的盡頭去尋求源流,
或坐看上升的雲霧千變萬化。
偶與他談笑聊天每每忘了回家。
-
《送元二使安西》鑑賞
此詩以渭城曲為題載於《全唐詩》卷一百二十八。下面是唐代文學研究會常務理事、李商隱研究會會長劉學鍇先生對此詩的賞析。此詩前兩句寫送別的時間,地點,環境氣氛。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸、不見盡頭的驛道,客舍周圍、驛道兩旁的柳樹。這一切,都彷彿是極平常...
-
《鳥鳴澗》原文及註釋譯文
《鳥鳴澗》作者:【唐】王維人閒桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。註釋選自《王右丞集箋註》鳥鳴澗:鳥兒在山中鳴叫。河流名。澗:兩山之間的小溪。閒:安靜、悠閒,含有人聲寂靜的意思。桂花:木犀的通稱。有的春天開花,有的秋天開花。花瓣晒乾可以食用。空:空寂、...
-
《過故人莊》原文及註釋譯文
《過故人莊》作者:(唐)孟浩然故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜(xiá)。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還(huán)來就菊花。註釋⑴過:訪問。⑵故人莊:老朋友的田莊。莊,村莊。⑶具:備辦。⑷雞黍:指農家待客的豐盛飯食(字面指雞和黃米飯)。黍(sh...
-
國學大師王國維:最是人間留不住,朱顏辭鏡花辭樹
01.五十餘年,只欠一死,經此世變,義無再辱。我死後,當草草棺殮,即行槁葬於清華塋地,汝等不能南歸,亦可暫於城內居住。汝兄亦不必奔喪,因道路不通,渠又曾出門故也……1927年6月2日上午,頤和園魚藻軒,一名身著舊式馬褂的男子,腦後還拖著一條不合時宜的辮子,只見他對著昆明湖,縱...