奧茲國曆險記作文
奧茲(OZ)國曆險記裡如同仙境般奇幻美麗:女巫、魔法師、小丑等,吸引了一代又一代讀者。原著行文細膩優美,本篇收錄的是根據原著精簡後的版本,但對故事情節做了完整的保留,更適合少年兒童聽讀。
第一篇 大龍捲風
多蘿茜是一個可愛的女孩。她和叔叔、嬸嬸一起住在美國堪薩斯州的大草原上。那裡什麼都好,就是經常刮旋風。
這天,天色格外陰沉,遠處的草掀起一層層波浪,旋風就要來了。嬸嬸急忙招呼多蘿茜到地洞躲藏,可小狗託託卻呆在床底不肯出來,等多蘿茜捉住小狗往地洞跑時,旋風已經來了。
小房子劇烈地搖晃著,門窗噼啪亂響,多蘿茜害怕得哭叫起來。就在這時,一件奇怪的事發生了。小屋旋轉著慢慢地升起來了,像一個灌了氫氣的氣球,而且還隨風迅速而平穩地向前移動。
多蘿茜不哭了,她驚奇地瞪大了雙眼。起初她還擔心屋子會掉下去,可是幾小時過去了,什麼事也沒有,她於是放下心來,平心靜氣地等待著,看看以後會發生些什麼事。
小屋像搖籃一樣,多蘿茜漸漸地睡著了。小狗託託安靜地臥在身邊。
一個突然而猛烈的震動把多蘿茜驚醒了。小房子不動了,像是降落在什麼地方。明亮的陽光從窗外照進來,多蘿茜跑去打開了房門。
第二篇 遇到芒奇金人
“啊!”小女孩驚奇地叫出聲來。
外面的景色美極了。綠草地上長滿了奇異的花草,高大的樹林裡掛著甜美的果子,鳥兒披著五彩的羽毛在清脆地鳴叫,清亮的小溪在林間歡快地流淌。
一群奇異的小矮人向多蘿茜走來,他們年紀已經很大了,個子卻很小,還穿著稀奇古怪的衣服。他們之中走出一個老婦人,她穿著寬大的白袍子,頭戴一頂尖頂的白圓帽,帽子上掛著許多小鈴鐺,手裡拄著一根鑲著一顆顆鑽石的金手杖。
“最高貴的女魔術家,歡迎你來到芒奇金人的國度,”老婦人用一種好聽的聲音說道,“感謝你殺死了凶惡的東方女巫,芒奇金人從此能過上自由幸福的生活。”多蘿茜聽了她的話,非常吃驚,說:“對不起,您是不是弄錯了,我不曾殺死過什麼人呀。”“哦,你看,”老婦人用金手杖指了指小屋,“你的屋子正好把她壓死了。”多蘿茜一看,嚇得輕輕叫了一聲。小房子的底下露著一雙穿銀鞋的腳。
“她是罪有應得,這個惡女巫壞透了!”老婦人憤憤地說,“她欺壓芒奇金人,無惡不作!”“您也是芒奇金人嗎?”多蘿茜好奇地問。
“不,我是掌握北方國土的北方女巫,”她看了一眼有些害怕的多蘿茜,說,“在奧茨這個地方有四個女巫,東方女巫和西方女巫是惡女巫,南方女巫和北方女巫是善女巫。”北方女巫用手杖一指,屋子底下那雙腳就不見了,她把那雙銀鞋拾起來,遞給多蘿茜,說:“這雙鞋就屬於你了,據說它們有很大的魔力,只是我不知道。”多蘿茜穿上了銀鞋,對北方女巫說: 。
-
風和沙
沙在沙漠裡遇見了調皮的風,沙抓住了風的手臂,風兒帶著它飛呀飛,飛到了很高很高的高空,在天空中它看見了廣大的天地,它開心說道:大地可真廣闊,看來我生存的地方只不過是一個角落。風說:雖然只是個角落,可容得下成百上千個你生存,你又何必抓住我四處漂泊?沙子搖搖頭說:沙漠...
-
教士和客人
大布沙林對哲學家白得巴說:“這情況我聽明白了。請你給我舉例說明這種情況:一個人不安心於適合自己的工作,偏要尋求自己所做不到的事情,結果弄得徘徊歧途,無所適從。”哲學家說:克爾地方,有一位道土,修道十分虔誠。有一天,來了一位遠客,在他家裡住下。這位道士端了一盤棗...
-
狼、獅子和狐狸
年邁的獅王犯了風溼病,躺在病床上一動也不能動,它指派大臣必須找到藥來治它的衰老症。要向獅王解釋它的要求是辦不到的,既不敢也不可能。大臣只好在百獸中徵聘大夫,形形色色的醫生彙集宮中,獻祖傳單方的也絡繹不絕,但在許多次的朝見中單單找不到狐狸,它銷聲匿跡,躲到哪...
-
橡果與南瓜
上帝的安排是完美的。這用不著滿世界找佐證,在南瓜地旁路過,就可證實這一點。有位老兄犯尋思:南瓜長這麼大,但它的瓜秧卻如此細,他自言自語道:這一切上帝當時不知如何想的,他可沒把這南瓜安頓好!要是我的話,我考慮把它掛在一棵橡樹上,那就挺合適的了。樹果相配,應該如此。...