《過零丁洋》原文及註釋譯文作文
《過零丁洋》⑴
作者:【南宋】文天祥
辛苦遭逢⑵起一經,干戈⑶寥落四周星。山河破碎風飄絮⑷,身世浮沉雨打萍⑸。
惶恐灘⑹頭說惶恐,零丁洋裡嘆零丁。人生自古誰無死?留取丹心⑺照汗青⑻。
註釋
零丁洋:在現在的廣東省珠江口外。1278年底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰,兵敗被俘,囚禁船上曾經過零丁洋。
遭逢:遭遇。起一經,起於一部儒家的經典,意思是從讀書做官開始。
干戈:指古代兵器,這裡指戰爭。寥(liáo)落:荒涼冷落。一作“落落”。這裡是兵力單薄的意思。四周星:四週年。文天祥從1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。
絮:指楊花柳絮。
萍:浮萍。
惶恐灘:贛江十八險灘之一,在今江西省萬安縣。
丹心:紅心,赤誠的心。
汗青:同汗竹,史冊。古代用簡寫字,先用火烤乾其中的水分,幹後易寫而且不受蟲蛀,也稱汗青。
譯文
我艱苦的生活經歷是從讀書做官開始的,以微薄的兵力與元軍苦戰了四年。大宋的江山像被風吹散的飄絮一樣支離破碎,我的身世像雨中被雨打的浮萍一樣時起時沉。
去年在惶恐灘頭述說自己的惶恐,而今在零丁洋裡嘆息自己的零丁。自古以來人活在世上哪能不死呢?我願留下這顆赤誠的心來光照史冊。
-
熊十力簡介
熊十力(1885—1968),學貫古今,會通中西,被尊為一代開宗大師、現代新儒學思潮的哲學奠基人。怒斥“神漢”有一年,熊十力回鄉時患了重感冒,一連睡幾天。因他不讓人請醫生,兩個鄉友便勸他去試試“雞神菩薩”。他強打精神跟著鄉友來到一座破祠堂裡,只見神漢手舞足蹈,口中念...
-
《歸園田居(其三)》鑑賞
《歸園田居·少無適俗韻》的結尾二句,是久在樊籠裡,復得返自然。所謂自然,不僅指鄉村的自然環境,亦是指自然的生活方式。在陶淵明看來,為口腹所役,以社會的價值標準作為自己的行動準則,追逐富貴,追逐虛名,都是扭曲人性、失去自我的行為。而自耕自食,滿足於儉樸的生...
-
傅紹良簡介
傅紹良,男,漢族,1962年8月24日出生於湖南省澧縣。1984年畢業於湖南師範大學中文系,獲學士學位。1984年考入陝西師範大學中文系,師從霍松林先生,1987年畢業,獲碩士學位。留校任教餘年,後在職攻讀博士,2002年獲博士學位。同年入北京師範大學博士後流動站工作,2004年7月出站...
-
《夜雨寄北》原文及註釋譯文
《夜雨寄北》作者:(唐)李商隱君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。註釋⑴期:期限。⑵巴山:泛指巴蜀之地。(在今四川省南江縣以北。)⑶池:水池。⑷何當:什麼時候能夠。⑸卻:還,再。譯文你問我回家的日子,我尚未定歸期;今晚巴山下著大雨,雨水漲滿秋池...