火池跳水與神投手作文
一九三五年,世界大戰的陰影還未降臨英倫三島上空,倫敦的富人還在尋歡作樂,醉生夢死。一天,擁有百萬英鎊遺產的寡婦巴雷特太太和她的崇拜者們來到夏季夜總會,觀看火池跳水錶演。
巴雷特太太已經五十多歲了,但因為捨得大把大把地花錢,引來一批一批崇拜者。其中有位想娶她做夫人的俄國親王,還有位自稱有上校頭銜的哈特先生,這兩個是她的“密友”,其他人就純粹是衝着美酒佳看來的饞鬼了。
水池很淺,放滿水也只有五英尺深。俄國親王哆嗦了一下,回頭對巴雷特太太説:“真不可思議,水池還夠不上我的脖子,從他邊跳下去也要碰着底,怎麼能從六十英尺的高處往這裏跳呢?!” 巴雷特太太也故作驚訝地睜大眼睛説:“對,據説還要燒起熊熊火焰,夠刺激的!” 哈特上校卻用玩世不恭的口氣説:“這玩意兒,見得太多啦,這只是一種騙局,並不存在真正的危險。” 親王覺得上校的話有些掃興,馬上糾正他説:“從那麼高的地方跳進這麼淺的水池裏,起碼,她得在接觸水面的一剎那來個緊急轉體。如果動作做得不準確,頭就會狠狠地撞在游泳池底上,摔斷頭頸骨!” 巴雷特太太驚叫着説:“是呀,真可怕,但願別被咱們撞上摔斷頭頸骨的事!” 哈特上校冷酷地微微一笑説:“如果真遇到這種事,那對咱們的友誼來説,是一次難忘的紀念。” 親王聽了這話,又哆嗦了一下,巴雷特太太卻覺得有點冷,緊靠着親王説:“節目什麼時候開始呢?” 正在這時,音樂停止了,燈光暗了下來,一支聚光燈照射到游泳池上。接着,一個身材不高的男子進入光圈,爬上六七級高梯子,清晰地大聲喊道:“女士們,先生們,你們就要看到本世紀最了不起的技藝,全世界最有名的跳水健將斯苔拉女士將從六十英尺高的地方跳到五英尺深的火海里去。這種技藝以前沒人表演過。有誰要是想試一下,斯苔拉女士願意付給他一百英鎊。” 這時,一些性急的觀眾已在大聲叫嚷:“沒人敢,沒人敢,快跳吧!” 那個男子鞠了一躬,説:“女士們,先生們,我就榮幸地向諸位介紹斯苔拉女士了。” 隨着他的手勢,通往平台的大理石階梯上出現了一個小小的人影,她快速跑到水池旁,向歡呼着的觀眾鞠躬致禮。她穿着絲綢晨衣,頭戴游泳帽,瘦削的臉孔上化了粧。那個男子叫科特曼,是她的丈夫。她穿着件非常緊身的游泳衣,開始攀登梯子。
聚光燈跟着斯苔拉向上移動,梯子好像高得難以想象,使觀眾看得喘不過氣來。好一會兒,斯苔拉登 上梯子頂端,在跳水台上站穩了,一個侍者把汽油澆到水面上,另一個侍者遞給科特曼一支燃着的火炬。
科特曼喊道:“準備好了嗎?” 站在頂端的斯苔拉答道:“好了。” 科特曼説了聲:“跳!” 在科特曼叫喊的同時,只見他把點燃的火炬向水裏拋去,火焰立即竄躍得很高,看起來馬上要燒着高處的斯苔拉了,觀眾們都嚇得張大了嘴巴。就在這一剎那間,斯苔拉跳了下來,她像電光一閃,穿過火焰,在接觸水面後不久,火焰熄滅了。觀眾的視線頓時集中在水池裏。一秒鐘後,她的頭露了出來,她微笑着,在暴風雨般的掌聲和歡呼聲中跳出水池。科特曼迎上前去,用晨衣裹住她的身體。
這時,音樂響了起來,斯苔拉在經久不息的歡呼聲中下了場。
巴雷特太太讚歎不已,俄國親王也陪着不斷翹大拇指,哈特上校卻皺着眉頭説:“還可以再刺激一點。” 巴雷特太太漫不經心地應了一聲,忽然叫了起來。原來,她看見,離她們的桌子不遠,坐着一對老年夫婦。他們的衣着使人感到滑稽:老頭兒的模樣像個國王,但他穿的夜禮服和硬領卻是二十年代的;老太太戴着假髮,穿着件黑緞子的舞衣,開得很低的胸前掛着幾串彩色的珠子,臉上的皮膚耷拉着,形成許多很深的皺紋。這麼寒酸的人,怎麼會到這麼高級的夏季夜總會來呢? 巴雷特太太叫來侍者領班,一問,才知道這對滑稽的老夫婦年輕時也表演過類似的節目,今天,他們是特地趕來看火地跳水的。
-
風和沙
沙在沙漠裏遇見了調皮的風,沙抓住了風的手臂,風兒帶着它飛呀飛,飛到了很高很高的高空,在天空中它看見了廣大的天地,它開心説道:大地可真廣闊,看來我生存的地方只不過是一個角落。風説:雖然只是個角落,可容得下成百上千個你生存,你又何必抓住我四處漂泊?沙子搖搖頭説:沙漠...
-
教士和客人
大布沙林對哲學家白得巴説:“這情況我聽明白了。請你給我舉例説明這種情況:一個人不安心於適合自己的工作,偏要尋求自己所做不到的事情,結果弄得徘徊歧途,無所適從。”哲學家説:克爾地方,有一位道土,修道十分虔誠。有一天,來了一位遠客,在他家裏住下。這位道士端了一盤棗...
-
狼、獅子和狐狸
年邁的獅王犯了風濕病,躺在病牀上一動也不能動,它指派大臣必須找到藥來治它的衰老症。要向獅王解釋它的要求是辦不到的,既不敢也不可能。大臣只好在百獸中徵聘大夫,形形色色的醫生彙集宮中,獻祖傳單方的也絡繹不絕,但在許多次的朝見中單單找不到狐狸,它銷聲匿跡,躲到哪...
-
橡果與南瓜
上帝的安排是完美的。這用不着滿世界找佐證,在南瓜地旁路過,就可證實這一點。有位老兄犯尋思:南瓜長這麼大,但它的瓜秧卻如此細,他自言自語道:這一切上帝當時不知如何想的,他可沒把這南瓜安頓好!要是我的話,我考慮把它掛在一棵橡樹上,那就挺合適的了。樹果相配,應該如此。...