桓公八年作文
原文
【經】八年春正月己卯,烝。天王使家父來聘。夏五月丁丑,烝秋,伐邾。冬十月,雨雪。祭公來,遂逆王后於紀。
【傳】八年春,滅翼。
隨少師有寵。楚鬥伯比曰:「可矣。仇有釁,不可失也。」
夏,楚子合諸侯於沈鹿。黃、隨不會,使薳章讓黃。楚子伐隨,軍於漢、淮之間。
季樑請下之:「弗許而後戰,所以怒我而怠寇也。」少師謂隨侯曰:「必速戰。不然,將失楚師。」隨侯御之,望楚師。季樑曰:「楚人上左,君必左,無與王遇。且攻其右,右無良焉,必敗。偏敗,眾乃攜矣。」少師曰:「不當王,非敵也。」弗從。戰於速杞,隨師敗績。隨侯逸,鬥丹獲其戎車,與其戎右少師。
秋,隨及楚平。楚子將不許,鬥伯比曰:「天去其疾矣,隨未可克也。」乃盟而還。
冬,王命虢仲立晉哀侯之弟緡於晉。
祭公來,遂逆王后於紀,禮也。
譯文
八年春季,曲沃伯滅亡了翼邑。隨國少師受到寵信。楚國的鬬伯比説:“可以了,敵國內部有了裂痕,不可以失掉機會。”
夏季,楚武王在沈鹿會合諸侯的軍隊。黃、隨兩國不參加會見。楚武王派薳章去責備黃國,然後親自討伐隨國,軍隊駐紮在漢水、淮水之間。
季樑建議向楚人表示投降,説:“等他們不肯,然後作戰,這樣就可以激怒我軍而使敵軍懈怠。”少師對隨侯説:“必須速戰,不這樣,就會丟失戰勝楚軍的機會。”隨侯率軍抵禦楚軍。遠望楚國的軍隊,季樑説:“楚人以左為尊,國君一定在左軍之中,不要和楚王正面作戰,姑且攻擊他的右軍。右軍沒有好指揮官,必然失敗。他們的偏軍一敗,大眾就離散了。”少師説:“不與楚王正面作戰,這就表示我們和他不能對等。”隨侯又沒有聽從季樑的話。在速杞交戰,隨軍大敗。隨侯逃走,鬬丹俘獲了隨侯的戰車和車右少師。
秋季,隨國要同楚國講和。楚武王本擬不同意。鬬伯比説:“上天已經剷除他們討厭的少師了,但隨國還不可能戰勝。”於是訂立了盟約而回國。冬季,周桓王命令虢仲立了晉哀侯的兄弟緡為晉侯。祭公到魯國來,然後到紀國迎接王后,這是合於禮的。
-
高文秀
高文秀(生卒年不詳),東平(今屬山東省)人。元代戲曲作家。府學生員,早卒。生卒年及其他事蹟均不詳。...
-
崔峒
崔峒(約公元七六六年前後在世)字不詳,博陵人,大曆十才子之一。生卒年均不詳,約唐代宗大曆元年前後在世。初闢潞府功曹,後歷左拾遺,終右補闕。工詩,詞彩炳然,意思方雅。時人稱其句為:“披沙揀金,往往見寶”。峒著有詩集一卷,《新唐書藝文志》傳於世。...
-
李光
李光(1077—1159年),上虞五夫人,1106年進士,曾三任吏部尚書,他的兒子李孟博是探花,孫子李知孝、李知退及曾孫李復、李衢都是進士,而且祖孫四代有不少是知府以上官吏。南宋皇帝理宗趙昀敕贊李氏家族“衣冠朝像,科第傳家,簪纓繼世,忠孝和友,子孫永傳。”李光的傳贊是:“山川...
-
高崇文
高崇文(746—809)字崇文。其先渤海(今黑龍江寧安南)人,後遷幽州(今北京一帶)。性樸重寡言,少籍平盧軍。貞元中,從韓全義鎮守長武城,治軍有聲,累官金吾將軍。吐蕃三萬寇寧州,崇文率兵擊破,以功封渤海郡王。全義入朝,代其節度行營後務,遷長武城都知兵馬使。劉闢反,宰相薦其才,詔左...