送李少府貶峽中王少府貶作文
嗟君此別意如何,駐馬銜杯問謫居。
巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。
青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。
聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。
註解
1、謫居:貶官的地方,冒下四句。
2、巫峽:在今四川巫山縣東。古民歌:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。
3、衡陽:今屬湖南。相傳每年秋天,北方的南飛之雁,至衡陽的回雁峯,便折回北方。這是由長沙想到衡陽,意思要王少府至長沙後多寫信來。
4、青楓江:在長沙。
譯文
我歎息與二位作別,不知有何意想?
請下馬,我們把盞談談貶謫的地方。
李少府去巫峽,聽到猿啼落淚數行,
王少府到衡陽,多寄雁書是我所望。
去長沙的可見到青楓江上遠航秋帆;
往巴東的可想象白帝城邊古木疏黃。
如今盛世,朝遷恩澤有如雨露普降;
別離總是暫時的,請別再猶豫彷徨!
賞析
鐀鐀這首詩是送兩位被貶官的友人,寓有勸慰鼓勵之意。一詩同贈兩人,在內容上注意到銖兩悉稱,實在不容易。詩除了首尾合起來總寫外,中間兩聯雙雙分寫,不偏枯。頷聯上句寫巫峽風光,以古民謠“巴東三峽巫峽長。猿鳴三聲淚沾裳”典故,來暗示李少府所去的峽中荒涼之地。下句寫衡陽,暗示王少府去長沙,衡山有回雁峯,鴻雁都飛不過衡山,足見也是人跡罕至之僻地;並希望他能多寄書函。頸聯上句寫長沙青楓江的帆船,是再寫王少府。下句寫白帝城,遠在古原始森林的巴東,是再寫李少府。雙雙交錯進行,結構嚴密,情感交織。最後兩句,是勸藉二人儘可放心而去,不久即可召還。不悲觀,也不消極。
-
高正臣
[唐]廣平(今安徽宿縣)人。志廉子。宮至少卿。善正、行、草書,習右軍(王羲之)法,玄宗甚愛其書。自任潤州、湖州、筋骨漸備;任申、邵等州,體法又變。上元三年高宗撰唐明徵君碑,即為正臣行書。金陵(今南京)亦有其書。字畫殊有歐、虞遺風。《書斷、東觀餘論、書史會要》...
-
王和卿
王和卿,大名(今屬河北省)人,為人滑稽佻達,名播四方。與關漢卿相友善,嘗譏謔漢卿。關雖極意還答,終不能勝。中統初,燕市有一蝴蝶,其大異常,和卿即賦《醉中天》小令,由此名聲更顯。卒,漢卿曾往吊。明·朱權《太和正音譜》將其列於"詞林英傑"一百五十人之中。...
-
僧志南
僧志南,南宋詩僧,志南是他的法號,生平不詳。宋人趙與虤《娛書堂詩話》捲上曾載:“僧志南能詩,朱文公嘗跋其捲雲:‘南詩清麗有餘,格力閒暇,無蔬筍氣。如雲:“沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風”。予深愛之。”僧志南作品風格志南的生活狀態已不可考,他在當時的文壇上也沒有“...
-
全祖望
全祖望(1705~1755)清代學者、文學家。字紹衣,號謝山,學者尊稱為謝山先生。鄞州(今浙江寧波)人。雍正七年(1729)貢生,三年後中舉。乾隆元年(1736),薦舉博學鴻詞,同年中進士,選翰林院庶吉士。次年即返里,後未出仕,專事著述。曾主講於浙江蕺山書院、廣東端溪書院。撰《鮚埼亭...