襄公·襄公二十年作文
【原文】
【經】二十年春王正月辛亥,仲孫速會莒人盟於向。夏六月庚申,公會晉侯、齊侯、宋公、衞侯、鄭伯、曹伯、莒子、邾子、滕子、薛伯、杞伯,小邾子盟於澶淵。秋,公至自會。仲孫速帥師伐邾。蔡殺其大夫公子燮。蔡公子履出奔楚。陳侯之弟黃出奔楚。叔老如齊。冬十月丙辰朔,日有食之。季孫宿如宋。
【傳】二十年春,及莒平。孟莊子會莒人,盟於向,督揚之盟故也。
夏,盟於澶淵,齊成故也。
邾人驟至,以諸侯之事,弗能報也。秋,孟莊子伐邾以報之。
蔡公子燮欲以蔡之晉,蔡人殺之。公子履,其母弟也,故出奔楚。
陳慶虎、慶寅畏公子黃之逼,愬諸楚曰:「與蔡司馬同謀。」楚人以為討。公子黃出奔楚。
初,蔡文侯欲事晉,曰:「先君與於踐士之盟,晉不可棄,且兄弟也。」畏楚,不能行而卒。楚人使蔡無常,公子燮求從先君以利蔡,不能而死。書曰:「蔡殺其大夫公子燮」,言不與民同欲也;「陳侯之弟黃出奔楚」,言非其罪也。公子黃將出奔,呼於國曰:「慶氏無道,求專陳國,暴蔑其君,而去其親,五年不滅,是無天也。」
齊子初聘於齊,禮也。
冬,季武子如宋,報向戌之聘也。褚師段逆之以受享,賦《常棣》之七章以卒。宋人重賄之。歸,覆命,公享之。賦《魚麗》之卒章。公賦《南山有台》。武子去所,曰:「臣不堪也。」
衞甯惠子疾,召悼子曰:「吾得罪於君,悔而無及也。名藏在諸侯之策,曰:『孫林父、寧殖出其君。』君入則掩之。若能掩之,則吾子也。若不能,猶有鬼神,吾有餒而已,不來食矣。」悼子許諾,惠子遂卒。
【譯文】
二十年春季,魯國和莒國講和。孟莊子在向地會見莒人結盟,這是由於有督揚的盟會的緣故。
夏季,魯襄公和晉平公、齊莊公、宋平公、衞殤公、鄭簡公、曹武公、莒子、邾子、滕子、薛伯、杞伯、小邾子在澶淵結盟,這是為了和齊國講和。
邾國人屢次來犯,這是由於邾國認為魯國參加了諸侯的征伐盟會無力報復的緣故。秋季,孟莊子率兵攻打邾國以作為報復。
蔡國的公子燮想要讓蔡國歸服晉國,蔡國人殺了他。公子履,是公子燮的同母兄弟,所以逃亡到楚國。
陳國的慶虎、慶寅害怕公子黃的逼迫,向楚國起訴説:“公子黃和蔡國司馬一起策劃順服晉國。”楚國人因此而討伐,公子黃逃亡到楚國去當面辯解。
當初,蔡文侯想要事奉晉國,説:“先君參與了踐土的盟會,晉國不能丟棄,而且還是兄弟國家呢。”可是又害怕楚國,沒有能夠辦到就死了。楚國人役使蔡國沒有一定的常規,公子燮要求繼承先君的遺志以有利於蔡國,沒有辦到而死去。《春秋》記載説“蔡殺其大夫公子燮”,就是説願望和百姓的不同;“陳哀公之弟黃出奔楚”,就是説不是公子黃的罪過。公子黃將要逃亡,在國都裏喊叫説:“慶氏無道,謀求在陳國專政,輕慢和蔑視國君而去掉他的親屬,五年之內如果不滅亡,這就是沒有天理了。”
齊子第一次到齊國聘問,這是合於禮的。
冬季,季武子去到宋國,這是回報向戌的聘問。褚師段迎接他讓他接受宋平公的享禮,季武子賦《常棣》這首詩的第七章和最後一章。宋國人重重地送給他財禮。回國覆命,魯襄公設享禮招待他,他賦了《魚麗》這首詩的最後一章。魯襄公賦《南山有台》這首詩。季武子離開坐席説:“下臣不敢當。”
衞國的甯殖生了病,告訴悼子説:“我得罪了國君,後悔也來不及了。我的名字記載在諸侯的簡冊上而加以收藏,説‘孫林父、甯殖趕走他們的國君’。國君回國,你要掩蓋這件事。如果能夠掩蓋它,你就是我的兒子。如果不能,假如有鬼神的話,我寧可捱餓,也不來享受你的祭祀。”悼子答應,寧殖就死了。
-
蔡伸
蔡伸(1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田(今屬福建)人,蔡襄孫。政和五年(1115)進士。宣和年間,出知濰州北海縣、通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡後,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管台州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。...
-
沙正卿
[元](約公元一三二二年前後在世)名不詳,(元劇研究疑即沙可學,恐不確)里居、生卒年及生平事實均不詳,約元英宗至治中前後在世。工曲,散曲有閨情一套,甚佳。...
-
朱服
朱服(1048-?)字行中,湖州烏程(今浙江吳興)人。熙寧六年(1073)進士。累官國子司業、起居舍人,以直龍圖閣知潤州,徙泉州、婺州等地。哲宗朝,歷官中書舍人、禮部侍郎。徽宗時,任集賢殿修撰,後知廣州,黜知泉州,再貶蘄州安置,改興國軍卒。《全宋詞》存其詞一首,格調悽蒼。...
-
吳錫麒
吳錫麒(1746~1818)清代文學家。字聖徵,號□人。錢塘(今浙江杭州)人。乾隆四十年(1775)進士。曾為翰林院庶吉士、編修、國子監祭酒。後以親老乞養歸裏。主講揚州安定樂儀書院至終。吳錫麒詩筆清淡秀麗,古體有時藻採豐贍,代表作如《雙忠祠》、《鳳凰山懷古》、《觀夜...