木瓜作文
【原文】
投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!
投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!
投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也!
【註釋】
①投:投送。②瓊:美玉。琚(ju)佩玉。③瑤:美玉。 ④玖(jiu):淺黑色的玉。
【譯文】
你用木瓜送給我,
我用美玉回報你。
美玉不單是回報,
也是為求永相好。
你用木桃送給我,
我用瓊瑤作回報。
瓊瑤不單是回報,
也是為求永相好。
你用木李送給我,
我用瓊玖作回報。
瓊玖不單是匈報,
也是為求永相好。
【賞析】
“投桃報李”這個成語,應當與這詩的立意有關(該成語也出自《詩.大雅》中的《抑》),只不過是作為報答的東西更貴重,情意更深厚。本詩在這裏説的是男女兩情相悦。
來而不往非禮也。這是我們這個禮儀之邦的習慣和規矩。一般交往中是如此。男女交往中更是如此。男女交往中的“投桃報李”,已不止是一般的禮節,而是一種禮儀。禮物本身的價值已不重要,象徵意義更加突出,以示兩心相許,兩情相悦。
西方人是否還有這種傳統不清楚,但我們從美國作家歐.亨利的小説《麥琪的禮物》中讀到過類似“投桃報李”的故事,只是其中充滿着悲劇色彩。 如今我們似乎已不太看重儀式了。其實,儀式在我們的生活中有着非常特殊的作用,不可或缺,正如我們不能缺少陽光和空氣一樣。儀式絕不是一種空洞的形式,總與特定的意義相聯繫。男女交往可以減去不必要的形式,卻不可不有“投桃報李”的儀式。
-
郭圓
[唐]會昌(八四一至八四六)中檢校司門員外郎,為劍南李固言從事。工書,嘗書豫章冠蓋盛集記。《墨池編、唐詩紀事》...
-
王庭筠
王庭筠(1151~1202)金代文學家、書畫家。字子端,號黃華山主、黃華老人、黃華老子,別號雪溪。河東(今山西永濟)人,一作熊嶽(今遼寧蓋平)人,米芾之甥。庭筠文名早著,金大定十六年(1176)進士,歷官州縣,仕至翰林修撰。文詞淵雅,字畫精美,《中州雅府》收其詞作十六首,以幽峭綿渺見長。王...
-
周文質
周文質,字仲彬,其先為建德(在今浙江省)人,後移居杭州。《錄鬼簿》稱他"體貌清癯,學問該博,資性工巧,文筆新奇。家世儒業,俯就路吏。善丹青,能歌舞,明曲調,諧音律。性尚豪俠,好事敬客。"他與鍾嗣成為好友,相交二十餘年。元統二年(一三三四)十一月五日病卒。鍾嗣成説他"中年而歿"...
-
高明
高明,字則誠,自號菜根道人。元代戲曲作家。浙江瑞安人。瑞安屬古永嘉郡,永嘉亦稱東嘉,故後人稱他為高東嘉。他的長輩、兄弟均能詩擅文。他曾從名儒黃□遊,黃為官清廉,並以至孝見稱。高明的思想、品格受家庭、老師影響頗深。...