第二十七章-从夜晚到天明作文
王后向外乡人道了晚安,便离开了。奥德修斯在女仆欧律克勒阿给他铺的床褥上躺下。她用厚厚的羊皮铺在生牛皮上,又在奥德修斯躺下后在他身上盖了一件长袍作被子。他在床上翻来覆去,久久不能入睡。轻浮的女仆们跟求婚人在嬉闹,还不时从他的床前走过。奥德修斯强忍住怒火,自我安慰说:“我的心啊,忍着吧,你已经忍住许多苦难了!”可是他仍然不能入睡,因为他在考虑复仇的计划,他担心他们人多势众,制服不了他们。
这时,雅典娜变成一个美丽的姑娘,来到他的床前,俯下身子,对他说:“你为什么这样沮丧而怯懦呢?一个人可以依赖一个人间的朋友,何况我是一个女神呢。我曾经答应过保护你,现在即使有天大的危险和艰难,我也会一如既往地保护你。你可以放心地睡了。”说着,她轻轻地触了一下奥德修斯的眼皮,使他安静地睡着了。
清晨,宫殿里又喧闹起来。女仆们过来生了火。忒勒玛科斯穿好衣服,赶赴市场召集国民大会。一群家犬跟在他的身后,欧律克勒阿吩咐女仆们准备献祭和宴会。求婚人带来的男仆在院子里赶劈木柴。牧猪人送来了肥猪,并向他招待过的老朋友亲切问好。牧羊人墨兰透斯也送来了肥羊,将它们拴在圆柱上。他经过奥德修斯的面前时,嘲弄地说:“老乞丐,你还赖着没有走?我想,你大概要尝到我的拳头才走吧!”奥德修斯只是摇摇头,一声未吭。
现在,一个诚实的人走进宫殿,他就是牧牛人菲罗提俄斯。他为求婚人送来一头牛和几只肥山羊。见了牧猪人,便问他:“欧迈俄斯,那个外乡人是谁啊?他很像我们的国王奥德修斯。”说完,他又朝奥德修斯走去,向他问候,说:“外乡人,你好像很不幸,但愿你将来会幸福!我刚看到你,就不由得流下了眼泪,因为你使我想起了奥德修斯,他现在也许衣衫褴褛,在各地流浪,像个乞丐一样。我在年轻时就为他放牛。可是,现在虽然牛羊成群,我却不得不把肥牛一头头地送给求婚人享用。我希望奥德修斯有一天会回来,收拾这些无赖。不然的话,我也许早就离开伊塔刻到别处去了。”
“牧牛人,”奥德修斯说,“看来你不是一个卑贱的人。我敢指着宙斯发誓,奥德修斯今天就会回来。你将亲眼看到他是怎样惩罚这些求婚人的!”
“但愿宙斯保佑,使你的话能实现。”牧牛人说,“到时候,我决不会袖手旁观的!”
-
丢三落四的小木偶
阿三是个小木偶(ǒu),全身的部件都是木头做的:一个脑袋,一个身子,两条胳膊,两条腿,高兴安上便安上,高兴取下就取下,他既(jì)不痛,也不痒(yǎng),没事儿似的。也因为这样,他养成了丢三落四的习惯,今天忘了安手,明天忘了安脚,他竟毫不在意。这些日子特别冷,小孩子嘛,总喜...
-
纠纷女神
纠纷女神擅长搞阴谋诡计。一次,她让众神为争一个金苹果在天上酿起一场很大风波,众神明白后把她赶出天门,于是她下凡来到了人间。她和惹事生非的兄弟,还有那专好打官司的父亲,在人间受到了热烈的欢迎。我们这半球(西半球)的人,荣幸地得到她的亲睐,而那半球(东半球)的人,似乎...
-
出卖智慧的疯子
可千万不要把疯子的话当真,这是给你的最好忠告。避开一个有病的头脑是再好不过的办法。要知道在王宫里,王子最开心的事就是看到疯子作弄那些骗子、傻子和可笑的人。一个疯子在十字路口叫喊要出卖智慧。而一些没头脑的人马上跑去购买,且个个一本正经。他们瞧见疯子...
-
和平的感染
一枝绽出花蕾的枝条和他身旁的花枝说道:“今天既沉闷又空虚。”身旁的花枝回答道:“确实既空虚又沉闷。”这时,一只麻雀飞落在一根枝条上,旁边又飞来了一只。一只麻雀啁啾地说道:“我的配偶离开我了。”另一只叫道:“我的配偶也走了,她是不会回来的。我才不在乎呢!”这...