中山孺子倚新粧,鄭女燕姬獨擅場。作文
《汴京元夕》原文
齊唱憲王春樂府,金樑橋外月如霜。
《汴京元夕》作者簡介
李夢陽(1473~1530) 明代文學家。字獻吉,號空同子。慶陽(今屬甘肅)人。出身寒微。曾祖父贅於王氏,父恢復李姓。李夢陽鑑於當時台閣體詩文存在"千篇一律"的弊端,決心倡導復古以救其痿痺,確有一定進步作用。他認為"宋人主理不主調,於是唐調亦亡"(《缶音序》);同時也鄙棄中晚唐詩,認為"至元、 白、 韓、孟、皮、陸之徒為詩,始連聯鬥押,累累數千百言不相下,此何異於入市攫金、登場角戲也"(《與徐氏論文書》)。主張古詩學魏晉,近體學盛唐。他的主張影響甚大。
《汴京元夕》賞析
前二句,寫來自各地的伶人粉墨登場,表演周憲王朱有燉的雜劇。中山少男、鄭燕少女都善演戲曲,説明當時雜劇傳佈的盛況。詩中“倚新粧”、“獨擅場”應是互文見義。朱有燉的雜劇在體制上基本打破了元雜劇四折一本加一人主唱的成法,經常出現合唱、輪唱,甚至旦唱南曲、末唱北曲或二人對唱等形式,並且他的劇作曲詞流暢,音律和諧,着重歌舞,便於演出,所以儘管他的戲內容上無甚可取,卻能廣為傳唱。少年男女爭扮周憲王劇中人物,使我們對當時劇界的風氣頗有所領會。而汴京作為古時都會,在歷受金元劫難之後,經明初的休養生息而恢復生機,重現繁華,其民俗風情,也通過這兩句表露出來。
第三句是前二句的拓展。實際上本文前面説到的表演朱有燉的雜劇,至此才正式點出。春樂府,是指朱氏雜劇中點綴太平盛世的“慶賀劇”或宣揚女子守貞的“節義劇”。自宋元以來,樂府常作為詞曲的別名,朱有燉的雜劇、散曲集便稱《誠齋樂府》。“齊唱”二字,刻意渲染出元宵歡慶,萬民同樂的情景,給人的感覺是舞台上伶人的演唱與舞台下觀眾的和唱一起進行,場面肯定是熱鬧之極。最後一句筆鋒一宕,寫起了戲曲表演場地旁金樑橋外的夜景。“月如霜”之清冷幽靜,與前面所描繪的歡慶熱鬧情景似乎不相吻合,然而這一句實際上卻是詩人的神來之筆,以淡墨襯濃彩,餘韻宛轉,餘味曲包,深得唐人竹枝詞之妙。“月如霜”令人想起蘇東坡《蝶戀花·密州上元》詞“燈火錢塘三五夜,明月如霜,照見人如畫”數語,二者都寫元宵,李詩、蘇詞中“明月如霜”的意象實有相通處。我們不妨認為:正月十五的團圞明月是喜慶的象徵。“明月如霜”的意象,正體現了“但原人長久,千里共嬋娟”,期望人世美好事物永存的普遍心理。
-
雨窗和淚搖湘管。意長箋短。
出自宋代許棐的《後庭花·一春不識西湖面》一春不識西湖面。翠羞紅倦。雨窗和淚搖湘管。意長箋短。知心惟有雕樑燕。自來相伴。東風不管琵琶怨。落花吹遍。【賞析】上片先從春遊説起。我們的女主人公因為良人離家遠行,無心緒去風光旖旎的西湖春遊。“一春不識”...
-
去意徊徨,別語愁難聽。
出自宋代周邦彥的《蝶戀花·早行》月皎驚烏棲不定。更漏將殘,車歷轆牽金井。喚起兩眸清炯炯。淚花落枕紅棉冷。執手霜風吹鬢影。去意徊徨,別語愁難聽。樓上闌干橫斗柄。露寒人遠難相應。【賞析】此首純寫離情,題曰:“早行”,出現在詞中的是行者在秋季晨風中離家時那...
-
綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮!
出自先秦的《綠衣》綠兮衣兮,綠衣黃裏。心之憂矣,曷維其已?(黃裏一作:黃裹)綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡?綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮。絺兮綌兮,悽其以風。我思古人,實獲我心。【賞析】這是一首懷念亡故妻子的詩。睹物思人,是悼亡懷舊中最常見的一種心...
-
卻愁宴罷青娥散,揚子江頭月半斜。
出自唐代韋莊的《陪金陵府相中堂夜宴》滿耳笙歌滿眼花,滿樓珠翠勝吳娃。因知海上神仙窟,只似人間富貴家。繡户夜攢紅燭市,舞衣晴曳碧天霞。卻愁宴罷青娥散,揚子江頭月半斜。【賞析】詩題中的金陵,指潤州,即今江蘇省鎮江市,非指南京。唐人喜稱鎮江為丹徒或金陵。如李德...