第二十三章-俄狄甫斯和克瑞翁作文
不久,國王克瑞翁帶着武裝的隨從從底比斯侵入庫洛諾斯。
“我的部隊來到阿提喀地區,你們一定會感到驚訝,”他對村民們説,“可是請別驚訝,也別發怒。我還不至於幼稚到大膽地向希臘最強大的城市挑戰。我是一位老人,市民們派我來是為了説服這個人,讓他跟我一起回底比斯去。”他又轉過身子,看着俄狄甫斯,假惺惺地對他和他女兒的命運表示同情。
俄狄甫斯舉起行乞棒,向他示意不要靠近。“無恥的騙子,”他大聲説,“你還嫌我遭受的折磨不夠,還想把我搶走!你休想利用我讓你的城市免除即將到來的災難,我不願到你們那裏去。我只會派復仇的妖魔與你同去。我的兩個不爭氣的兒子,除了在底比斯有兩塊墓地葬身外,其餘的土地不是屬於他們的!”
克瑞翁想用武力劫走瞎眼的國王,可是庫洛諾斯的村民卻不讓他們把他劫走。克瑞翁示意他的隨從把伊斯墨涅和安提戈涅從俄狄甫斯身邊搶走。他們不顧庫洛諾斯人的反抗,把兩位姑娘拖走了。克瑞翁嘲弄地説:“我奪走了你的支柱。你這個瞎子,現在你一個人去流浪吧!”他因為成功地搶走了姑娘,膽子越發大了。他再次走近俄狄甫斯,正想動手,這時忒修斯聽説武裝的底比斯人侵入庫洛諾斯的消息,立即趕來。他聽説了發生的事情,非常生氣,派人騎馬和徒步去追趕劫走兩位姑娘的底比斯人。然後,他對克瑞翁説,他必須把俄狄甫斯的兩個女兒放回來,否則決不放他走。
“埃勾斯的兒子,”克瑞翁假裝諂媚地説,“我不是來跟你,跟你的城市打仗的。我對他原是一番好意,不知道你的人民竟會如此保護我的瞎親戚,不知道他們竟會如此地庇護一個娶母的罪人而不願將他送回國去。”
忒修斯命令他閉嘴,並要他説出藏匿兩個姑娘的地方。過了一會兒,兩個姑娘被救回,重新和俄狄甫斯在一起。克瑞翁被迫帶着僕人悻悻地離開了庫洛諾斯。
-
小櫻子奇遇記
哎!該死!又停電了!算了,停電就不能再看書了。爺爺對小櫻子説,並且合上書本。那本書有些破舊了,但小櫻子十分喜歡裏面的故事。你等爸爸媽媽回來吧。爺爺説,自己便獨自孤獨地坐到了牀上。爺爺,沒有其他的辦法了嗎?小櫻子絕望的問。嗯,要亮的話……爺爺似乎...
-
紅蠟燭和人魚姑娘
一人魚不光居住在南方的大海里,也曾在北方的大海中生活過。北方的大海一片碧藍。—次,人魚從海中爬到巖礁上,一邊欣賞周圍的景色,一邊休息。雲隙中漏出的月光,冷冷地撒在波濤上,舉目四望,巨浪滾滾,茫無際涯。人魚心想:這是多麼淒涼的景象啊!自己長的模樣和人類差不...
-
吃月亮
一位叫伯特的小男孩,自從媽媽生下他以後,生怕照顧不好他,總想把他養得像一個圓圓的月亮一樣。那圓得可愛,圓的像胖胖月亮的伯特會吃飯以後,媽媽又每天都會想辦法給他弄好多好吃的。有時,煲魚湯給伯特喝,問,伯特,魚湯是什麼味道?伯特説,是魚的味道。媽媽就笑,對,是魚的味道,...
-
變成太太的母貓
一個人愛他的母貓達到了瘋狂的程度,他覺得這隻貓嬌小可人,優雅漂亮,聲聲叫喚也是媚態温柔。他是如此的痴迷,以致用眼淚、祈禱、魔法巫術,使命運女神在一天早晨同意了他的請求,讓他養的母貓變成一個女人。也就在這一天,癲狂的主人迫不及待地與她結了婚。這瘋狂的迷戀變...