假話國曆險記作文
《關於本童話》
(意大利)羅大里 著 任溶溶 譯
推薦閲讀年齡:7歲以上 ★★★★
在奇妙的意大利,有一個奇妙的童話作家羅大里。羅大里講了一個奇妙的故事《假話國曆險記》。可是,真正生活在這個假話國裏就不那麼奇妙了。何謂假話國?——那是一個“狗兒喵喵叫,貓兒汪汪叫”的顛倒國,是一個荒唐透頂的強盜國。國王賈科蒙內要讓人們忘記他的強盜出身,就讓人把麪包説成是墨水,也把善惡好壞的一切標準都顛倒了過來。凡是堅持説真話的人,都被這個海盜國王關進了瘋人院。但是,假話國來了男孩小茉莉,他是一個大嗓門;假話國還有個畫家小香蕉,他只願意畫真實的東西;假話國還有一隻瘸腿貓……他們都不願説假話,不願人們受欺壓。後來,小茉莉用自己高亢的聲音震跑了假話國的國王,震坍了“瘋人院”,也解救了許多無罪的、敢説真話的人們。
《假話國曆險記》與羅大里的代表作《洋葱頭歷險記》齊名,曾被譯成多種語言,在全世界廣泛流傳。只要小朋友翻開書,就會被羅大里迷住,就連翻譯這本書的任溶溶先生也曾經説道:“看《假話國曆險記》的時候,我已經十多年不譯書了,卻一下子產生了衝動,一口氣把這個童話譯了出來。”這本書通過一個荒誕的故事,讓我們在笑聲裏發現了許多生活的真諦,正如一位普通讀者所説:“在最絕望的逆境中要樂觀,在最可怕的情況下要勇敢,在最困苦的時候要笑出來……羅大里的故事教你這樣做。”
1970年羅大里因寫作本書被授予國際安徒生獎,這是世界兒童文學領域內的最高獎項。意大利參議院教育委員會主席亞德里亞諾·奧西齊尼(Adriano Ossicini)曾經這樣評價羅大里的作品:“從某種程度上説,今天的社會正日趨“機械化”,越來越乏人情味。 這樣一個日趨異化的世界裏,羅大里作品所推崇的情感和道德,給家庭和社會帶去了温馨和力量。”
第一章 小茉莉只要一開口,球就落到網裏頭
這故事要講一個小傢伙,名字叫小茉莉。給我講這個故事的,就是小茉莉他本人。雖然用半公斤棉花把耳朵給塞住,可等到我把他講的故事聽完,耳朵差不離兒都給震聾了。為什麼?
只因為小茉莉嗓門太大,就算他壓低嗓門説話吧,你坐在離海洋一萬米高的噴氣式飛機上,一飛過他頭頂就能聽見他的聲音。
如今小茉莉可是個大名鼎鼎的男高音歌唱家了。從北極到南極,不管哪兒,沒有人不知道他的。他成了音樂家以後,就給自己另外取了個名字,這名字叫起來聲音響亮,而且可以説相當漂亮。可在這裏我不叫他這個名字,因為諸位在報上,這個名字一準見過千百遍。小時候大家管他叫“傑爾索米諾”,意思就是“小茉莉”,在咱們這個故事裏,照舊叫他“小茉莉”。
-
不識數的雞
有一隻雞媽媽不會算數。它自己生下了多少雞蛋,它自己數不清楚。有一天,一隻老鼠偷走了它生產的一隻雞蛋,被黑貓給抓住了,送到了法庭,交給了法官。法官要調查老鼠的罪行,詢問雞媽媽:你丟了多少雞蛋啊。雞媽媽搖搖頭説:我沒上過學,不會算數,不清楚丟了多少。法官犯難了,應該...
-
兩首詩
許多世紀以前,在去雅典的路上,兩個詩人見面了。大家都很高興能相見。一個詩人問另一個:“最近你寫了些什麼?你的詩和七絃琴配得怎樣?”另一個詩人自傲地答道:“我剛剛完成我詩歌中最偉大的一首,它甚或是希臘已知詩歌中最偉大的。這首詩歌是向至高無上的宙斯祈求。”他...
-
獅子和獵人
一個愛吹牛的獵人,他剛巧丟失了一隻名貴的狗,他懷疑可能是獅子把它給吃進了肚子。當他看到一個牧人時就問他説:你能否告訴我,那隻偷吃我的狗的獅子住在哪兒?我非要出了這口惡氣不可!牧人回答説:就在這座山的附近,我每個月都要繳上一隻綿羊作獻禮,這樣,才能保證自己能夠自...
-
我做了好吃的等你
卡哇熊住在綠耳朵森林的一個大樹洞裏,小笨豬住在向陽山坡腳下。她們是很要好的朋友。這天早上,卡哇熊自言自語:我要做好吃的等着小笨豬來找我玩!卡哇熊一邊揉麪團一邊唱:小餅乾,香又甜,揉啊揉,軟綿綿。麪糰揉好後,卡哇熊拿出模具,把小麪糰一個個壓下去。轉眼間,餅乾就做...