蜉蝣作文
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之憂矣,於我歸處。
蜉蝣之翼,采采衣服。心之憂矣,於我歸息。
蜉蝣掘閲,麻衣如雪。心之憂矣,於我歸説。
註釋
①蜉蝣(ju you):一種壽命極短的蟲,其羽翼極薄並有光澤。② 楚楚:鮮明的樣子。③采采:華麗的樣子。④掘:穿,挖。閲:穴, 洞。 ⑤説(shui):止息,歇息。
譯文
蜉蝣羽翼薄又亮,
像你衣服真漂亮。
我的心中多憂傷,
我的歸宿在何方?
蜉蝣羽翼薄又亮,
像你衣服真華麗。
我的心中多憂傷,
我將安息在何方?
蜉蝣初生穿穴出,
像你麻衣自如雪。
我的心中多憂傷,
我將歇息在何方?
賞析
看蜉蝣而歎人生,絕非無病呻吟。倘若人們自以為蜉蝣生命短暫(不過一天時間,朝生暮死)而沾沾自喜,加以嘲笑,這種心態無異於五十步笑百步,實際上也是在嘲笑自己。
人生何其短暫:彈指一揮間,轉眼就是百年。誰能抗拒死亡的到來?
咱們的祖先,大多隻看到眼前的實際利益。要麼立功立德立言以求千秋萬世不朽,要麼縱情聲色犬馬及時行樂,要麼求仙訪道以圖長生不老。大概,弗洛伊德所説的“死亡本能”在咱們祖先身上表現得特別突出。我們不妨把這叫做“向生而死”:它看重現世,只顧今朝,哪管身後。這同蜉蝣營營苟苟的一生又有什麼本質上的差別? 與此相反的態度是“向死而生”:既然死亡是不可超越的絕對界限,那麼死後人的歸宿在哪裏?由此思索短暫的一生怎麼度過,對死後有什麼影響?人生的一切根本問題,在這種思索之中都要被一一檢視和審查。
這是基於對生命本質的認識和深刻反省。我們從《蜉蝣》中讀到了這種反省,在庸庸碌碌的歎息中聽到了空谷音似的反響。
-
皇甫汸
皇甫汸(1497-1582),明嘉靖時長洲(今江蘇蘇州)人,字子循,號百泉、百泉子,齋名浩歌亭。明朝官員,詩人。人物簡介兄弟排行第三,七歲能詩,又工書法,嘉靖八年(1529)進士,以吏部郎中左遷大名通判,官工部主事,因監運陵石遲緩,貶為黃州推官。遷南京稽勛郎中,再貶開州同知,量移處州同...
-
郭鄖
郭鄖,毗陵人,大曆、貞元間詩人。詩一首...
-
陳康伯
陳康伯(1097—1165)南宋大臣,抗金宰相。字長卿,一字安侯,弋陽縣南港口鄉南山人。徽宗宣和三年進士。歷官高宗參知政事、右相、左相、孝宗樞密使、左相兼樞密使。南宋時期金兵南下侵宋,陳康伯力主抗金,危難之際,他迎眷屬入臨安,薦虞允文參謀軍事,在採石大敗金兵。病死於京...
-
劉君錫
劉君錫[元](約公元一三六八年前後在世)名不詳,燕山人。生卒年及生平均不詳,約明太祖洪武初前後在世。工隱語,為燕南獨步。...