康王之誥作文
佚名
【原文】
康王既屍天子,遂誥諸侯,作《康王之誥》。
王出,在應門之內,太保率西方諸侯入應門左,畢公率東方諸侯入應門右,皆布乘黃朱。賓稱奉圭兼幣,曰:「一二臣衞,敢執壤奠。」皆再拜稽首。王義嗣,德答拜。太保暨芮伯鹹進,相揖。皆再拜稽首曰:「敢敬告天子,皇天改大邦殷之命,惟周文武誕受羑若,克恤西土。惟新陟王畢協賞罰,戡定厥功,用敷遺後人休。今王敬之哉!張惶六師,無壞我高祖寡命。」
王若曰:「庶邦侯、甸、男、衞,惟予一人釗報誥。昔君文武丕平,富不務咎,厎至齊信,用昭明於天下。則亦有熊羆之士,不二心之臣,保乂王家,用端命於上帝。皇天用訓厥道,付畀四方。乃命建侯樹屏,在我後之人。今予一二伯父尚胥暨顧,綏爾先公之臣服於先王。雖爾身在外,乃心罔不在王室,用奉恤厥若,無遺鞠子羞!」
羣公既皆聽命,相楫,趨出。王釋冕,反喪服。
【譯文】
王走出祖廟,來到應門內。太保召公率領西方的諸侯進入應門左側,畢公率領東方的諸侯進入應門的右側,他們都穿着繡有花紋的禮服和黃硃色的韍。贊禮的官員傳呼進獻命圭和貢物,諸侯走上前,説:“一二個王室的護衞向王奉獻土產。”諸侯都再拜叩頭。王依禮辭謝,然後升位答拜。
太保召公和芮伯同走向前,互相作揖後,同向王再拜叩頭。他們説:“恭敬地稟告天子,偉大的天帝更改了大國殷的命運,我們周國的文王、武王大受福祥,能夠安定西方。新逝世的成王,賞罰完全合宜,能夠成就文、武的功業,因此把幸福普遍地留給我們後人。現在王要敬慎啊!要加強王朝的六軍,不要敗壞我們高祖的大命。”
王這樣説:“侯、甸、男、衞的各位諸侯!現在我姬釗答覆你們的教導。先君文王、武王很公平,仁厚慈愛,不濫施刑罰,致力實行中信,因而他們的光輝普照天下。還有象熊羆一樣勇武的將士,忠貞不渝的大臣,安定治理我們的國家,因此,我們才被上帝加以任命。
“上天順從先王的治理之道,把天下交給先王。先王於是命令分封諸侯,樹立蕃衞,眷顧我們後代子孫。現在,我們幾位伯父希望你們互相愛護顧念王室,繼續如你們的祖先臣服於先王。雖然你們身在朝廷之外,你們的心不可不在王室,要輔助我得到吉祥,不要把羞辱留給我!”
眾位大臣都聽完了命令,互相作揖,快步走出。康王脱去吉服,返回居喪的側室,穿上喪服。
-
竇常
竇常(746~825),字中行,平陵(今陝西咸陽西北)人,郡望扶風(今陝西興平東南)。大曆十四年,登進士第。貞元十四年,為淮南節度使杜佑節度參謀,後歷泉州府從事,由協律郎遷監察御史裏行。元和中,佐薛蘋、李眾湖南幕,為團練判官、副使。入朝為侍御史、水部員外郎。八年出為朗州刺史,轉...
-
高明
高明,字則誠,自號菜根道人。元代戲曲作家。浙江瑞安人。瑞安屬古永嘉郡,永嘉亦稱東嘉,故後人稱他為高東嘉。他的長輩、兄弟均能詩擅文。他曾從名儒黃□遊,黃為官清廉,並以至孝見稱。高明的思想、品格受家庭、老師影響頗深。...
-
姚守中
姚守中[約公元一二九o年前後在世]字不詳,洛陽人,姚燧之侄。生卒年均不詳,約元世祖至元二十七年前後。在世官平江路吏。守中擅為曲,作劇有逢萌掛冠、扯詔立東宮、郝廉留錢等三種,(均錄鬼簿)皆佚。太平樂府中有牛訴寃一套,大為耕犢訴苦,用意頗奇特。太和正音譜評其曲為“如...
-
趙蕃
趙蕃(詩人,學者)(二一四三~二二一九),字昌父,號章泉,原籍鄭州,南渡後僑居信州玉山(今屬江西)。生於宋高宗紹興十三年,卒於理宗紹定二年,年八十七歲。早歲從劉清之學,以曾祖暘致仕恩補州文學,調浮樑尉、連江主簿,皆不赴。為太和主簿,調辰州司理參軍,因與知州爭獄罷。時清之知衡州,求...