柳營曲·歎世作文
手自搓,劍頻磨。
古來丈夫天下多。
青鏡摩挲①,白首蹉跎,失志困衡窩②。
有聲名誰識廉頗③?
廣才學不用蕭何④。
忙忙的逃海濱,急急的隱山阿⑤。
今日個⑥,平地起風波。
註釋
①摩挲:撫摸。 劍頻磨:喻胸懷壯志,準備大顯身手。賈島《述劍》詩:“十年磨一劍,霜刃未曾試。今日把示君,誰有不平事?”“青鏡摩挲”二句:言對鏡自照,白髮欺人。青鏡,青銅鏡。摩挲,撫摩。蹉跎:虛度光陰。
②衡窩:即衡門,指隱者所居的橫木為門的簡陋小屋。
③廉頗:戰國時趙國的良將。被讒逃至魏國,趙以屢次受到秦兵的侵略,想重新起用他,打發使者去了解廉頗的健康情況。”廉頗為之一飯鬥米,肉十斤,被甲上馬,以示可用。趙使者還報王曰:“‘廉將軍雖老,尚善飯,然與臣坐頃之,三遺矢矣。’趙王以為老,遂不召。”事見《史記·廉頗列傳》。辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》:“憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否?”這裏用其意。
④蕭何:漢高祖的開國元勛。《史記·蕭相國世家》説:他“以文無害”,顯露其才能。楚漢相爭,他“轉漕關中,給食不乏”;高祖“失軍亡眾”,他嘗以“數萬眾會上之乏絕。”故曰“廣才説。” ⑤山阿:大山谷。 山阿:大的山谷。
風波:借指仕途的兇險。辛棄疾《鷓鴣天·送人》:“江頭未是風波惡,別有人間行路難。”
⑥今日個:今天。個:語助詞。
譯文
摩拳擦掌,反覆將寶劍研磨,自古以來想建功立業的大丈夫實在太多。而如今不少人攬鏡自照,發現自己已是兩鬢斑白,滿頭銀髮,真是虛度光陰,懷才不遇,困茅屋窩。可歎有誰賞識廉頗的名聲,有誰去用蕭何的才學。不如忙忙的逃亡濱海,急急的隱居深山,因為今日的社會,仕途險惡無事生非平地起風波。
賞析
《歎世》流露了對現實的不滿之意。在元代,許多文人胸懷大志,但結果只是“白首蹉跎,失志困衡窩”,縱使才高如蕭何,聲名如廉頗,也得不到賞識重用,還不如趕快去往海濱山裏,做一個快活漁樵,又何苦在這險惡的世道上,無端惹風波。作者憤世嫉俗,以辛辣之筆,抨擊統治者不能任用人才,反而使他們非逃即隱的黑暗現實。此作言詞簡短,憤懣之情溢於言表,風格蒼勁奔放。
-
董德元
董德元(1107-1174)字體仁,小名丙哥,小字長壽。宋時吉州永豐(今屬江西省樂安縣流坑)人,恩榜狀元,官至副相。董德元出生於書香門第,從小飽讀詩書,以學問器重於鄉。靖康元年(1126)奪鄉試魁首,後赴京考試,屢試不第,以至“貧甚無以自養,乃從富人家書館”,對自己懷才不遇,功名無望感到...
-
汪元亨
汪元亨(生卒不詳),元代文學家。字協貞,號雲林,別號臨川佚老,饒州(今江西鄱陽)人。元至正間出仕浙江省掾,後遷居常熟。官至尚書。他生在元末亂世,厭世情緒極濃。所作雜劇有三種,今皆不傳。《錄鬼簿續篇》説他有「《歸田錄》一百篇行世,見重於人」。現存小令恰一百首,中題名「...
-
崔日用
崔日用,唐朝人,滑州靈昌人。舉進士。大足元年,為宗楚客稱薦,擢新豐尉。神龍中,附楚客、三思,驟遷兵部侍郎,兼修文館學士。復預討韋庶人謀,授黃門侍郎,參知機務。開元中,拜吏部尚書,終幷州大都督長史。崔日用,進士出身,為芮城尉。先是攀附武三思,後附唐玄宗。在誅除太平公主前...
-
陳康伯
陳康伯(1097—1165)南宋大臣,抗金宰相。字長卿,一字安侯,弋陽縣南港口鄉南山人。徽宗宣和三年進士。歷官高宗參知政事、右相、左相、孝宗樞密使、左相兼樞密使。南宋時期金兵南下侵宋,陳康伯力主抗金,危難之際,他迎眷屬入臨安,薦虞允文參謀軍事,在採石大敗金兵。病死於京...