好生第十作文
【原文】
魯哀公問於孔子曰:“昔者舜冠何冠乎?”孔子不對。公曰:“寡人有問於子,而子無言,何也?”對曰:“以君之問不先其大者,故方思所以為對。”公曰:“其大何乎?”
孔子曰:“舜之為君也,其政好生而惡殺,其任授賢而替不肖。德若天地而靜虛①,化若四時而變物②。是以四海承風③,暢於異類④,鳳翔麟至,鳥獸馴⑤德。無他,好生故也。君舍此道而冠冕是問,是以緩對。”
【註釋】
①靜虛:清靜無慾。
②變物:使萬物變化。
③承風:接受教化。
④異類:指與人不是同類的動植物。一説指少數民族。舊注:“異類,四方之夷狄也。”
⑤馴:順從。
【譯文】
魯哀公向孔子問道:“從前舜戴的是什麼帽子啊?”孔子不回答。魯哀公説:“我有問題問你,你卻不説話,這是為什麼呢?”孔子回答説:“因為您問問題不先問重要的,所以我正在思考怎樣回答。”魯哀公説:“重要的問題是什麼呢?”
孔子説:“舜作為君主,他的政治是愛惜生命而厭惡殺戮,他用人的原則是以有才能的人替換無才能的人。他的仁德像天地一樣廣大而又清淨無慾,他的教化像四季一樣使萬物變化。所以,四海之內都接受了他的教化,甚至遍及動植物之類,鳳凰飛來,麒麟跑來,鳥獸都被他的仁德感化。這沒有別的原因,就是因為他愛惜生命的緣故。您不問這些治國之道而問戴什麼帽子,所以我才遲遲不做回答。”
【原文】
虞、芮二國爭田而訟①,連年不決,乃相謂曰:“西伯②,仁人也,盍往質之③。”
入其境,則耕者讓畔④,行者讓路。入其邑,男女異路,斑白不提挈⑤。入其朝,士讓為大夫,大夫讓為卿。虞、芮之君曰:“嘻!吾儕⑥小人也,不可以入君子之朝。”遂自相與而退,鹹以所爭之田為閒田矣。
孔子曰:“以此觀之,文王之道,其不可加焉。不令而從,不教而聽,至矣哉!”
【註釋】
①虞、芮:春秋時兩個小諸侯國。虞國在今山西平陰縣,芮國在今山西芮城縣。訟:打官司。
②西伯:即周文王。
③盍:何不。質:評判。
④畔:指田地的邊界。
⑤提挈:提着,舉着,指負重。
⑥吾儕:我等,我輩,我們這類人。
【譯文】
虞國和芮國為了爭田而打官司,打了幾年也沒結果,他們就相互説:“西伯是一位仁人,我們何不到他那裏讓他給評判呢?”
他們進入西伯的領地後,看到耕田的人互相謙讓田地的邊界,走路的人互相讓路。進入城邑後,看到男女分道而行,老年人沒有提着重東西的。進入西伯的朝廷後,士謙讓着讓他人做大夫,大夫謙讓着讓他人做卿。虞國和芮國的國君説:“唉!我們真是小人啊!是不可以進入西伯這樣的君子之國的。”於是,他們就一起遠遠地退讓,都把所爭的田作為閒田。
孔子説:“從這件事看來,文王的治國之道,不可再超過了。不下命令大家就聽從,不用教導大家就聽從,這是達到最高境界了。”
【評析】
這也是許多小篇章的匯聚。首章是孔子和魯哀公對話,哀公不問大事,孔子説的卻是大事。講舜“好生而惡殺”,“授賢而替不肖”,有德而善任人。這是從政的根本。“虞芮二國”章是對文王實施教化的讚美。
-
元好問
元好問(1190—1257)字裕之,號遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,唐詩人元結後裔。高祖元誼,北宋宣和年間官忻州神武軍使,定居秀容。元好問出生七月,過繼叔父元格。格歷任掖縣、陵川令,衞紹王大安二年(1210)卒於隴城。好問七歲能詩,有神童之目。十四歲從學郝天...
-
鄭思肖
鄭思肖(1241~1318)宋末詩人、畫家,連江(今屬福建)人。原名不詳,宋亡後改名思肖,因肖是宋朝國姓趙的組成部分。字憶翁,表示不忘故國;號所南,日常坐卧,要向南背北。亦自稱菊山後人、景定詩人、三外野人、三外老夫等。曾以太學上舍生應博學鴻詞試。元軍南侵時,曾向朝廷獻抵禦之...
-
姜夔
姜夔(1155~1221),字堯章,號白石道人,饒州鄱陽(今江西鄱陽)人。在他所處的時代,南宋王朝和金朝南北對峙,民族矛盾和階級矛盾都十分尖鋭複雜。戰爭的災難和人民的痛苦使姜夔感到痛心,但他由於幕僚清客生涯的侷限,雖然為此也發出或流露過激昂的呼聲,而淒涼的心情卻表現在一生的...
-
周文質
周文質,字仲彬,其先為建德(在今浙江省)人,後移居杭州。《錄鬼簿》稱他"體貌清癯,學問該博,資性工巧,文筆新奇。家世儒業,俯就路吏。善丹青,能歌舞,明曲調,諧音律。性尚豪俠,好事敬客。"他與鍾嗣成為好友,相交二十餘年。元統二年(一三三四)十一月五日病卒。鍾嗣成説他"中年而歿"...